18 langues sont disponibles en standard sur la plate-forme Evenium Facility dans l'édition du site,du formulaire et des e-mails :


Site Internet :


A. Mise en place sur le site Internet
La langue se définit dans le site Internet via la pastille Langue :  qui propose les 18 langues disponibles. Choisissez votre langue , en cochant les cases correspondantes.


Une fois les langues choisies, les drapeaux équivalents aux langues apparaissent sur le site : permettant aux participants de choisir la langue de leur choix pour leur navigation sur le site de l'événement.



B. Mise en place dans les menus du site internet


A présent, il faut intégrer le contenu dans les différentes langues sur le site, en commençant par le menu du site.

En cliquant sur le menu, puis sur le nom de la page que vous souhaitez modifier, il apparaît :



C. Mise en place dans le contenu du site Internet


Une fois les pages créées, il faut à présent mettre à jour le contenu du site Internet.
La traduction dans les différentes langues doit se faire par vos soins.

Cliquez sur la cellule que vous souhaitez mettre à jour, via


L'éditeur de cellule s'ouvre, avec en haut les différents drapeaux des langues choisies qui s'affichent :





Pour éditer le contenu dans les différentes langues, pensez bien à cliquer sur le drapeau de la langue pour laquelle vous souhaitez faire la modification.

Pensez bien à cliquez sur Valider, puis d'enregistrer une fois les modifications effectuées.


Formulaire :



Le paramétrage des langues se fait via le bouton


Par défaut, il s'agit des mêmes langues disponibles que celles éditées dans le formulaire.

Nous avons 3 types de questions dans le formulaire :


A. Modèles Pré-définis

→ Les modules « Transport », « Hébergement » et « Activités » (hormis le titre des activités) sont tous traduits par défaut dans les 18 langues.

→ Si vous souhaitez traduire autrement une question simple, vous pouvez le faire en éditant la question, via    :


L'intitulé des questions peut être modifié dans chaque langue :






B. Champs personnalisés et Rubriques et textes

Ces champs doivent être traduits par l'organisateur.
Pour traduire une question de type personnalisée, il vous faut éditer la question via


Une fenêtre pop-up apparaît :


Attention :

→ Les intitulés :
Il faut bien penser à mettre à jour les intitulés des questions dans toutes les langues dans les cases.

→ Les réponses :
Dans le cadre d'un type de question en oui/non, les réponses oui/non seront traduites automatiquement.

Dans les questions à choix multiples, pensez bien à mettre à jour les réponses possibles dans toutes les langues :


Pour traduire les champs de type Rubriques ou les textes, il s'agit d'effectuer les mêmes manipulations.


Pensez bien à sauvegarder votre formulaire une fois les modifications effectuées.

E-Mails:


A. Paramétrage des langues

Tout d'abord, il faut définir les langues de vos e-mails :


Vous cliquez sur Langue, puis vous définissez les langues choisies :





Puis vous cliquez sur Mettre à jour


Une fois vos langues activées, apparaît dans votre éditeur un menu déroulant avec les langues :  
B. Édition de l'e-mail dans les différentes langues

Vous pouvez choisir la langue d'édition de votre e-mail, via ce menu déroulant ou dans l'édition de la cellule directement :





Attention lors de l'édition de votre message, il est indispensable de mettre à jour l'expéditeur et le sujet du message dans les langues choisies :



En cliquant sur l'élément à modifier, cette fenêtre s'ouvre :



C. L'envoi des e-mails dans différentes langues

a) Langue non connue pour les participants

Vous pouvez paramétrer les langues dans lesquelles apparaîtront votre e-mail pour les destinataires n'ayant pas de langue renseignée lors de l'import.




Exemple : Si vous choisissez que votre e-mail « apparaîtra en anglais suivi du français » : Votre e-mail reprendra le contenu de l'e-mail en anglais (bannière comprise), suivi du français : avec les liens renvoyant dans les formulaires dans les langues choisies.

Dans l'interface d'édition des e-mails sous le menu déroulant apparaîtra votre choix, sous cette forme :





Remarque : Une fois le formulaire validé dans la langue choisi par le participant, il recevra un e-mail dans cette langue.
Exemple : Si votre invité valide son formulaire en anglais, il recevra son e-mail de confirmation uniquement en anglais.  


b) Langue connue pour les participants

La première étape est d'importer cette donnée lors de l'import initial via la colonne Langue dans votre document Excel.


Les valeurs à importer doivent reprendre les codes ISO des langues :

Exemple : Français: fr   ;   Allemand: de    ;    Anglais : en     ;    Espagnol : es

Par mesure de sécurité, il est préférable d'afficher la colonne Langue dans votre Back office - afin de vous assurer que celles-ci ont bien été importées.


c) Envoi des e-mails    

Sélectionnez les invités pour lesquelles vous souhaitez envoyer un e-mail : puis cliquez sur la pastille e-mail, et choisissez le message que vous souhaitez envoyer :

Les langues des participants seront reconnues : les e-mails seront automatiquement envoyés dans la langue du participant :



Tests :


Une fois, vos langues paramétrées, il est indispensable de procéder à une série de tests afin de vous assurer que votre événement est bien paramétré dans toutes les langues.

Voici la marche à suivre :


1/ Créez autant d'invités que vous avez de langues différentes (avec par exemple le nom de la langue comme prénom).

2/ Envoyez-vous l'e-mail d'invitation.

2 cas de figure :
> Vous ne connaissez pas la langue de votre invité : vérifiez que vous recevez bien l'e-mail dans les langues choisies, et cliquez sur le lien de la langue de votre invité.
> Vous connaissez la langue de votre invité et vous l'avez importé dans la base : vérifiez que vous recevez bien l'e-mail dans la bonne langue.

3/ Testez le site dans toutes les langues : vérifiez que le contenu est bien saisi et est bien le même dans toutes les langues.


4/ Testez le formulaire dans toutes les langues : vérifiez que toutes les questions et les réponses associées sont bien traduites. Vérifiez également que le contenu est bien saisi et est bien le même dans toutes les langues.


5/ Testez la bonne réception des e-mails de confirmation : il doit être dans la même langue que celle où le formulaire a été validé. Vérifiez le contenu de l'e-mail qu'il soit bien traduit.
Si vous utilisez les modèles d'e-mails qui reprennent les informations saisies dans le formulaire, il est indispensable de s'assurer que toutes les réponses sont traduites dans la bonne langue.